鲁迅手植丁香和黄刺玫

树名:鲁迅手植丁香

名称:白丁香

科属:木犀科,丁香属

学名: Syringa oblata Ijndl. varalba Rehd.

树高550cm,胸径31.cm,名木

生长位置:西城区阜成门内西·三条胡同21号鲁迅故居·

树名:鲁迅手植黄刺玫

名称:黄刺玫

科属:蔷薇科,蔷薇属

学名:Rosa xanthina Lindl.

名木

生长位置:西城区阜成门内西三条胡同21号鲁迅故居

鲁迅手植丁香和黄刺玫

  文学家鲁迅1912年5月到北京后,先后几次搬家,最后住阜成门内西三条胡同21号。阜成门内的住宅是一座不大的四合院,后有小园,兽迅常在这里散步、构思。他在《秋夜》开头描写的“可以看到墙外有两棵树,一株是枣树,还有一株也是枣树”,就是这里当时的情景。这枣树早已无存,但它那“默默地铁似的直刺着奇怪而高的天空”战斗者形象却与斯人同在。鲁迅在北房东屋后搭接了一间平顶灰棚,即所谓“老虎尾巴”,作为工作室和卧室,别称“绿林书屋”。1925年4月5日,鲁迅在院里种植了紫丁香、白丁香、碧桃、花椒、黄刺玫、愉叶梅、青杨等树木,使环境变得幽美。如今,在兽迅手植的各种花木中,只剩下后院的一丛黄刺玫和前院的两株白丁香,芬芳依旧。

The Lilac and Uanchu Rosa Planted by Lu Xun

Upon his arrival at Beijing in May, 1912,Lu Xun moved several

times before finally settled down in a siheyuan located at No.21,the 3rd West Alley, Fuchengmennei Street.The small garden in

the rear of the siheyuan was the place where Lu Xun used to takewalks and conceive of his works.Though the well-known Chinesejujube trees he depicted in his Autumn Night are nowhere to find,the symbolic image of them as courageous fighters still remains

vividly in the readers' minds.The so-called "Tiger's Tail",also knownas "Study in the Woods",used to be a flat-roofed shed that Lu Xunset up behind the northern room as his bedroom as well as study.On April 5th,1925,huge variety of trees and shrubs were plantedin the courtyard to create an agreeable setting for living.Among

them are purple lilac, white lilac,flowering peach,pricklyash,

Uanchu Rosa,flowering almond,cathay poplar and other species.Up to present, the Uanchu Rosa in the back yard and the 2 whitelilac trees in the front yard are still growing vigorously to give offpleasant fragrance.

 

 

 

精品推荐>>

密云“九搂十八...
昌平古青檀
北海团城“白袍...
门头沟区潭柘寺...